Músicas estranhas para gente esquisita vol. 3

Foto: Amanda Santos




Hello, Fox-P aqui, fizemos uma enquete no Instagram, para decidir qual país será a música que iremos falar nesse sábado e o escolhido foi... com 100% dos votos... FRANÇA!! Uau, isso me surpreendeu, mas vocês que mandam, fiquem de olho para mais enquetes, com a ajuda de vocês fica mais fácil. Além de ser super divertido 😉

Bem... eu pensei muito sobre qual artista falar. A França tem muitos artistas legais, eu lembro que uma vez durante uma classe conheci uma pessoa, que falava francês, fiquei encantado com a sonoridade da língua, e quando cheguei em casa pesquisei “French pop” e gostei muito da artista que apareceu, acho que esta é a parte difícil deste artigo, depois de ouvir a primeira vez conheci muitos outros também excelentes. Mas como sou obrigado a escolher um, quem vocês vão conhecer hoje é: Indilla! Foi uma cantora que eu conheci totalmente no acaso, e fiquei apaixonado por sua voz. Irei conta sua história:Adila Sedraïa, nascida em Paris, no dia 26 de junho de 1984 mais conhecida por seu nome artístico Indila, é uma cantora e compositora francesa. Após inúmeras colaborações, teve grande sucesso em 2014 com seu álbum de estreia, Mini World.

Quando eu digo que pesquisei “French pop” no Youtube, que é uma ótima forma de conhecer musicas novas por sinal, ela que me apareceu com sua música icônica “Dernière Danse” que por sinal é uma musica excelente, mostrando a Paris que conhecemos dos filmes, com todo seu romantismo e melancolia, com um ar fantástico. Mas a que eu quero falar é sobre “Parle à ta tête” um trava línguas não? Porem vale a pena, a clipe tem referência a Fantastic Beast’s and were find then(animais fantásticos e onde habitam), com a maleta icônica do filme, o pelúcio aqui é substituído por uma macaquinho muito do simpático, fora que para mim já é difícil pronunciar francês, imagina cantar essa música na velocidade e timbre dela, é talento para ninguém por defeito, o visual do clipe também é composto por cores alegres e claras possuindo umas batidas eletrônicas na canção com direito a um trecho de opera, que dá vontade de sair dançando pela casa, casado com boas coreografias e com toda a essência francesa de amor, mistério e encanto, é uma música que vocês não podem deixar de conhecer. Além de ter um easter egg no final, comentem aqui quem descobriu. E se você não achar canta aqui comigo Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête, Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête, que tenho certeza que vai ficar em sua cabeça por bastante tempo.

E como sempre o mua Fox-P irá deixar a letra bonitinha para vocês.


 Indila - Parle à ta tête





Parle À Ta Tête

Fale com a sua cabeça

Je veux qu'on m'écoute, oui, je veux qu'on m'comprenne
Je veux aimer savoir pourquoi je suis là, dis-moi pourquoi je suis là
Et je marche seule cachée sous mon ombrelle
S'te plaît, ne te moques pas de moi, j'vais au pôle emploi
Le moral à plat

Et je fais le mariole, parfois j'fais des marmites

J'en ai marre d'aller très vite, j'peux démarrer de suite
Dites moi c'que vous en dites
Oh, dites moi c'que vous en dites

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

J'suis en mode burn out, est-ce qu'il faut qu'j'te l'répète?
Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête, j'deviens encore plus bête
J'garde le sourire, paraît qu'la vie est belle
S'te plaît non, non ne me ment pas, oui j'ai dit ne ment pas
C'est bien trop pour moi

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Toutes ces belles lumières et ce tumulte autour de moi
M’embrument et m’enivre d'absinthe, d'amour et j'y crois
Je donnerai tout, sans rien garder sauf ta réalité
Je mourrai comme j'ai vécu une fois le rideau tombé
L'idéal, auquel je rêve, il n'a rien d'anormal
Par delà, le bien, le mal le temps m'emportera
Comme une rose en cristal vacille et perd tous ces pétales
J'veux faire briller ma vie comme l'éclat d'une étoile
Pardonne-moi le jour où je n'pourrai plus te parler
Pardonne-moi chaque moment où je n't'ai pas regardé
Oh, pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné
Et chaque lendemain qui s'ra un jour de moins

Moi, je veux vivre que mon cœur brûle, j'veux m'sentir exister
Souffrir, pleurer, danser, aimer à en crever
Paris, Athènes, Venise, Harlem, Moscou à tes cotés
Le temps ne vaut qu'du jour où il nous est compté

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

 

Eu quero ser ouvido, sim, eu quero ser entendido. Eu quero saber por que estou aqui, me diga por que estou aqui E eu ando sozinho escondido debaixo do meu guarda-chuva

Por favor, não tire sarro de mim, eu estou indo para o centro de emprego Moral plana

E eu faço o mariole, às vezes eu faço potes

Estou cansado de ir muito rápido, posso começar imediatamente. Me diga o que você diz. Oh, me diga o que você diz

 

Fale p-p-p-p-p, fale com, fale com sua cabeça. Fale com, fale com sua cabeça, fale com, fale com sua cabeça. Fale consigo mesmo, fale, fale com sua cabeça. Fale com, fale com sua cabeça, fale com, fale com sua cabeça

Estou no modo de queimadura, preciso repeti-lo? Queima, queima e vai para a minha cabeça, fico ainda mais burra.

 Eu continuo sorrindo, parece que a vida é boa. Por favor, não, não, não minta para mim, sim, eu disse: não minta

É muito para mim

 

Fale p-p-p-p-p, fale com, fale com sua cabeça. Fale com, fale com sua cabeça, fale com, fale com sua cabeça. Fale consigo mesmo, fale, fale com sua cabeça. Fale com, fale com sua cabeça, fale com, fale com sua cabeça

Todas essas luzes bonitas e esse tumulto ao meu redor. Névoa e embebedar-se em absinto, amor e eu acredito nele. Eu darei tudo, sem guardar nada além da sua realidade

Eu vou morrer como eu vivi depois que a cortina caiu. O ideal, com o qual eu sonho, não há nada anormal

Além, o bom, o ruim, o tempo vai me levar embora. Como uma rosa de cristal cintila e perde todas essas pétalas. Eu quero fazer minha vida brilhar como o brilho de uma estrela. Perdoe-me o dia em que eu não posso mais falar com você. Perdoe-me a cada momento que eu não olhei para você.

Oh me perdoe o tempo todo que eu não te dei

E cada dia que será um dia a menos

 

Quero viver que meu coração queima, quero me sentir existir. Sofrer, chorar, dançar, amar morrer

Paris, Atenas, Veneza, Harlem, Moscou ao seu lado. O tempo vale apenas o dia em que contamos

Fale p-p-p-p-p, fale com, fale com sua cabeça

Fale com, fale com sua cabeça, fale com, fale com sua cabeça

Fale consigo mesmo, fale, fale com sua cabeça

Fale com, fale com sua cabeça, fale com, fale com sua cabeça

 Nota: Algumas palavras em Francês é menor, então ficará essa disregularização na letra.

Bem aproveitem esta obra, e pode colocar na sua playlist que vale muito a pena. Até semana que vem, e de olho no instagram, que vou pensar em mais brincadeiras com vocês. Hasta luego meu caros e stay cheeki breeki!




Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

5 músicas que lutam contra o fascismo.

Versões brasileiras de músicas estrangeiras

5 músicas que previram o futuro